O Presente do verbo
A conjugação
Para poder conjugar um verbo neerlandês no presente, é preciso procurar em primeiro lugar o radical do verbo. É no radical do verbo que se encontra o seu significado. 99 % dos verbos em neerlandês terminam em -en. Em geral, o radical do verbo é o verbo menos -en: p.ex. o radical do verbo werken trabalhar é werk.
No entanto, para conseguir o radical do verbo temos de respeitar as regras da pronúncia e, por isso, às vezes, há uma alteração da escrita:
- se o verbo terminar em v + c + EN, o radical = 2 v + c; p.ex. o radical do verbo kopen comprar é koop.
- se o verbo terminar em v + 2 c + EN, o radical = v + c; p.ex. o radical do verbo zeggen dizer é zeg.
- se o verbo terminar em -VEN, o radical acaba em -F; p.ex. o radical do verbo leven viver é leef.
- se o verbo terminar em -ZEN, o radical acaba em -S: p.ex. o radical do verbo lezen ler é lees.
Uma vez que se sabe qual é o radical do verbo, a conjugação é fácil.
p.ex. o verbo kopen comprar:
| Singular | |||
|---|---|---|---|
| 1ª pessoa | ik | RADICAL | koop |
| 2ª pessoa | jij | RADICAL + T | koopt |
| 3ª pessoa | hij zij het | RADICAL + T | koopt |
| Plural | |||
| 1ª pessoa | wij | MESMA FORMA DO INFINITIVO | kopen |
| 2ª pessoa | jullie | MESMA FORMA DO INFINITIVO | kopen |
| 3ª pessoa | zij | MESMA FORMA DO INFINITIVO | kopen |
Excepções
Os verbos que têm uma conjugação irregular no presente são os seguintes:
| GAAN | STAAN | SLAAN | DOEN | ZIEN | WILLEN | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ir | estar de pé | bater | fazer | ver | querer | ||
| ik | ga | sta | sla | doe | zie | wil | |
| jij | gaat | staat | slaat | doet | ziet | wilt | |
| hij zij het | gaat | staat | slaat | doet | ziet | wil | |
| wij | gaan | staan | slaan | doen | zien | willen | |
| jullie | gaan | staan | slaan | doen | zien | willen | |
| zij | gaan | staan | slaan | doen | zien | willen | |
| KOMEN | ZIJN | HEBBEN | KUNNEN | MOGEN | ZULLEN | ||
| vir | ser/estar | ter | poder | poder | |||
| ik | kom | ben | heb | kan | mag | zal | |
| jij | komt | bent | hebt | kunt/kan | mag | zult/zal | |
| hij zij het | komt | is | heeft | kan | mag | zal | |
| wij | komen | zijn | hebben | kunnen | mogen | zullen | |
| jullie | komen | zijn | hebben | kunnen | mogen | zullen | |
| zij | komen | zijn | hebben | kunnen | mogen | zullen |
KUNNEN PODER-ter capacidade de
MOGEN PODER-ter licença de
ZULLEN auxiliar para o futuro
ZOUDEN auxiliar para o condicional
ik zou
jij zou
hij zou
wij zouden
jullie zouden
zij zouden
Nota
- Se um verbo for constituido por um som longo e curto e terminar em -eren, -elen ou -enen, a pronúncia da penúltima e é, ao contrário da regra, /¶ /.
- Numa pergunta, o verbo vem antes do pronome pessoal: p.ex. Werkt hij? Ele trabalha?
- Se o pronomes pessoais jij ou je da segunda pessoa do singular vierem depois do verbo (por exemplo numa pergunta), o verbo perde o -t final: p.ex. Jij werkt - Werk jij? Tu trabalhas - Tu trabalhas?
- O pronome pessoal u que é tanto pronome da segunda pessoa do singular você, o senhor, a senhora, como também da segunda pessoa do plural os senhores, as senhoras, é sempre conjugado na segunda pessoa do singular, mesmo se se referir a várias pessoas: p.ex. A frase U werkt bij Philips? pode significar tanto, O senhor trabalha na Philips? como também Os senhores trabalham na Philips?.
- Com o verbo hebben ter, o pronome pessoal u pode ser conjugado tanto na segunda como na terceira pessoa do singular: p.ex. u hebt = u heeft o senhor tem
- Se o radical do verbo já terminar em -t, na segunda e terceira pessoa do singular não se vai juntar um outro -t: p.ex. o radical do verbo weten saber é weet, mas escreve-se je weet, hij weet e weet je?.
- Se o radical do verbo já terminar em -d, na segunda e terceira pessoa do singular junto-se na mesma um -t apesar da pronúncia ser igual: p.ex. o radical do verbo doden matar é dood, mas escreve-se je doodt e hij doodt.
- Em neerlandês, ao contrário do português, o verbo tem que ser sempre acompanhado por um pronome pessoal: p.ex. Queres pão? = Wil je brood?
- Verbos impessoais (ou seja, verbos que não podem ter um pronome pessoal, como chover, nevar, etc) em neerlandês aparecem sempre acompanhados de het: p.ex. neva = het sneeuwt
- Se houver dois verbos numa frase principal, o verbo principal vai para o fim da frase: p.ex. Ik laat (= verbo auxiliar) een huis bouwen (= verbo principal) mando construir uma casa.
Te
Os verbos que indicam uma intenção ou pretensão e que são usados como auxiliar, na sua maioria têm de ser acompanhados por te. Os verbos mais importantes deste grupo são:
Hij probeert te slapen ele tenta dormir
Hij beveelt te komen ele manda vir
Hij durft te roepen ele atreve-se a gritar
Het begint te regenen começa a chover
Hij belooft te komen ele promete vir
Hij besluit te komen ele decide vir
Hij beweert alles te weten ele pretende saber tudo
Het blijkt te sneeuwen parece que neva
Het lijkt te sneeuwen parece nevar
Hij denkt te schrijven ele pensa escrever
Hij dreigt te schrijven ele ameaça escrever
Hij hoopt te komen ele espera vir
Hij verbiedt te zingen ele proibe de cantar
Hij vergeet te schrijven ele esquece-se de escrever
Hij verlangt te komen ele espera vir
Hij vraagt te wachten ele pede para esperar
Hij vreest te vallen ele receia cair
Hij weigert te zingen ele recusa-se a cantar
Também existe a forma: om te + infinitivo do verbo principal, e corresponde ao português para + infinitivo: p.ex. Dit is om te drinken. Isto é para beber.
Certas expressões formam-se exclusivamente com om te. As mais importantes são:
van plan zijn om te tencionar, pretender
Ik ben van plan om te leren fietsen. Tenciono aprender a andar de bicicleta.
zin hebben om te apetecer
Ik heb zin om een appel te eten. Apetece-me comer uma maçã
het vervelend vinden om te achar chato
Ik vind het vervelend om op de trein te wachten. Acho chato esperar pelo comboio
het leuk vinden om te achar giro
Ik vind het leuk om Nederlands te leren. Acho giro aprender neerlandês
het belangrijk vinden om te achar importante
het noodzakelijk vinden om te achar indispensável
het interessant vinden om te achar interessante
het nuttig vinden om te achar útil
Os verbos separáveis e os inseparáveis
Certos verbos neerlandeses separam-se ao serem conjugados; são os chamados verbos separáveis. Verbos separáveis são verbos que têm o acento no prefixo. Numa frase principal põe-se o prefixo de um verbo separável no fim:
opstaan - Ik sta elke dag om 7 uur op. levanto-me todos os dias às 7
Os verbos separáveis geralmente começam pelos seguintes prefixos: af-, bij-, binnen-, in-, mee-, na-, neer-, op-, open-, tegen-, terug-, toe-, uit-, voort- e weg-.
Nem todos os verbos neerlandeses que começam por um prefixo são verbos separáveis. Há também verbos inseparáveis, ou seja, verbos que começam por um prefixo, mas que não têm o acento no prefixo e que, portanto, não se separam ao serem conjugados:
ontbijten - Ik ontbijt elke dag om 7 uur. Tomo todos os dias o pequeno almoço às 7.
Os verbos inseparáveis geralmente começam pelos seguintes prefixos: be-, er-, ge-, ver-, ont- e her-.
Os verbos que começam por um outro prefixo (aan-, door-, mis-, om-, onder-, over-, voor- e weer-) podem ser verbos separáveis ou inseparáveis. Só através da pronúncia do infinitivo é que se podem distinguir, porque os verbos que têm o acento no prefixo são separáveis, os que o não têm são inseparáveis:
aanvaarden (acento no fim) - Ik aanvaard de voorwaarden aceito as condições
aankomen (acento no prefixo) - Ik kom om 7 uur aan chego às 7
Nota
Os verbos que em alemão são separáveis geralmente também são separáveis em neerlandês.

Este website é financiado pela